[영어공부하기 좋은 미드 추천] 슈츠 시즌6 1화 이어서~

>

만나서 반갑습니다미드 영어 회화 스터디 다영 팩입니다. 미드로 영어공부를 재미있게 곳입니다.오늘은 영어 공부하기 좋은 미드에 대한 스토리를 해 보고 싶어요!어떤 미드가 영어공부를 하기에 좋다고 생각하세요? 추천! OOO! 나는 어떤 미드라도 당신이 관심있는 일을 하라고 스토리를 하고 다닙니다.하지만, 최근의 제 상황에서의 영어 공부하기에 딱 맞는 미드는요! 시트콤같은 예를들면 모던패밀리, 내가여자친구를만났을때 김씨의 편의점등 다 좋은데 고급? 그래서 new 더 누다 영어 포현에는 자신이 없어요. 아니면 제가 와도 러닝터에요 에 비해 적어요 TT 같은 종류의 미드필더를 보면 약간 물리는 느낌도 있었어요하지만 오늘 포스트하는 미드이기도 한 슈츠는 영어 공부하기 좋은 미드라서 추천합니다. 이유는 일단 스토리를 많이 한다. 쉴 틈도 없이 스토리만 있어서 영어공부가 너무 좋더라구요! “『 탐 』이 길고, 『 자신 』과 『 영상 』만 피로하기보다는 스토리가 많아 배운 단어의 포ー효은이 압축되어 있습니다. 상대적으로 그것을 단조롭게 느낄 수도 있겠군요.두번째,고급영어회화포현,구문같은것들이자신감을갖게되겠죠. 하버드 출신 변호사 로펌이라는 설정 때문에 훨씬 그래요. 고급 어휘를 영어 공부하고 싶다면, 좋은 미드로 추천합니다!그럼, 오늘의 미드 영어 공부도 열심히 시작하자!

>

[슈츠 시즌61화 속 영어 표현 배우기] So, you gonnagive meatonguelashing, or you wanna figure out how wecange to this jack pot? 하비가 제시카에게 사과하러 왔어요. 이걸 자초한 원인을 제공한… (로스쿨도 마이크를 영입해서) 그래서 이렇게 얘기할 거예요. 그래서 내 얘기에 맞출 거야? (혼날 거야?) 아니면 우리가 여기서 어떻게 빠져나갈지 한번 알아볼까?잊은 ! ★tonguelashing 혹독한 꾸중소리: Averbalrebuke,oftensevere.★give someone atongulashing★give some ascolding

>

That’s my littlene phew, sweet kid, dubmas a box of rocks. 감옥에 마이크로스와 같은 방에 칭구가 자기 조카 사진이라는 스토리 – 이곳에서 배우는 영어 표현 dumbas a box of rocks: Verystupid 굉장히 어리석다는 뜻이죠.​

>

갑자기 두 사람이 영화 이야기를 하면서 댁도 봤니? 그러니까-I watched alot of movies growing up. 커서 영화 많이 봤습니다. Ah,wewatchalot of movies in here 여기서 영화 우리도 많이 봐.in mates 수감자들끼리의 따뜻함?대화군요. growing up만 sound에 붙여주면 이런 영어표현을 할 수 있다니! growing up 설명을 더 보러가기

>

What you are in for 땀 때 감옥에 온 건가 서로 이렇게 얘기하네요.It starts long before Idid what Idid 내가 뭘 했는지 보다 더 열심히 해서 전체부터 시작하겠습니다![ 공부 표헌] ★long before 힘내 이전, 오래전에

>

I was born poor which mademesusceptible to wanting to berich 가난하게 태어나.”부잣집에서 태어나 자기는 다 영어로?” I was born poor. I was bornrich. 이렇게 말할 수 있습니다! 간단명료! I was born intoarich/poor family 이렇게 말할 수 있어요!susce ptible to 하면 예민해!

>

갑자기 느낌에 취했어요? 제시카가 마약을 하자니까 그걸 완강히 거부하는 루이스 Noway, I’m not doing the Mary Jane. I’m nothuffing and pufing. Mary Jane은 마리화나 나쁘지 않은, 마리화나 은어 Huff and puff and puff 답답함에도 마약하는 것에 비유한 것 같네요.​​​​

>

And then somewhere along the way, you stop thinking about if the yneed acar, and you start thinking “Inee dacar.” 자기가 조금만 일찍 멈추면 잡히지 않을 것 같은… 그러면서 하는 스토리입니다. somewhere along the way, 도중에 이 사람이 진심으로 마이크로스에게 자신의 과거를 털어놓는 것 같지만, 실은 페이크였다는 반전!!!! 미드슈츠에서 확인하세요.​

>

That’s one hellofastory, Frank 프랭크, 그거 말도 안되는 이야기군요.미드영어공부표헌!onehellofa명사/ahellofa명사:그명사를강조하는거죠!- To one hellofa 저녁! 최고로 밤을 위하여!Ahellof away toruinthence hotdog. 핫도그를 그렇게 망치면 안돼!!!! “She is a hello of a woman” 쟤 완전~ (귀여운 의미로, 엄청 이상한 여자라도 좋고!) – I ha hello of a time과 정예기는 가끔 이었어!

>

You telling me you neverslipped up and hadan in appropriate relation ship? slipup실패를 한다. 그래서 부적절한(in appropriate) 관계를 맺은 적이 없다고?​

>

루이스가 부적절한 관계가 있다고 해서, 매드씨에게 여성과 갔다고 하니까, 스펙터가 있어? 이해할 수 없는 이야기! Are you saying you sullied herreputation? sully 훼손하다 reputation 명성

>

루이스가자신의경험,그소음을계속풀고마지막으로골란스토리를하죠.Ineed 15minute stomyself 자기자신에게15분을가질거야.명사tooneself라고하면그사람이독차지하는감정이죠.or-괜찮게뭔가를하는거죠.’I have a room to myself.’ 가 저희 방 첫 독점!I need some timetomyself 혼자서 가끔 필요한 것처럼 I think to myself 스스로 생각해보니 Ising to myself 타다 흥얼거려 I keepittomyself 나만 알고있었는데!

>

마이클 스토리를 다 들은 프랭크가 묻네요.If you’re afake lawyer, the yhad to give you chance to turn on some one to get of it. 맞아요. 만약 자신이 가짜 변호사였다면, 저들이에요. 저한테 누가 공격해서 빠져서 와인 갈 기회는 줬을 텐데.-기회가있었어. -그런데왜안했어?Because I wouldn’thave beenable to live with myself. 내과 깨끗하지 못한 걸 견딜 수가 없었잖아요.I live with on self 하면 양심상 견딜 수 없는 거와인, 용납할 수 없는 거와인, 죄책감으로 살 수 없는 사실일 때 사용합니다!그렇게 누군가를 찔렀다면 ‘나는 내 과인 예쁘지 않다.’를 용서할 수 없었을 거예요.​

>

‘We got the run of the place’. 텅 빈 사무실을 멋대로 사용한다는 스토리-미드영어공부표현: ★get the run of:touse freely ahouse, etc. that belong sto anotherson 예문”Hew asvery kind and letus have theer un of hishouse whilewasatwork”

>

너희들이 마이크를 가짜로 안다고 헛소리라니까 아닙니다.깁스 줄 뻔했어. 하지만 제시카는 하지스토리로 하자고 했어.”Andifit came to it, you would take the bullet for both of us” 그런 경우가 발생하면, 너희가 우리의 총알을 받아준다고 했으니까 마이크는 i would have 그랬다고 합니다.(TT 미드 영어공부 포현 take the bullet : 정스토리에 뛰어들어 총탄을 맞추는 경우도 있는데, 여기에서는요!Byextension, to acceptor putoneselfin the way of some is fortune, difficulty, blame, or danger asame ans of protecting some one lse. [미드 영어공부]가 we weth we wet we wetwy wetwet. 나는 이해할 수 없다. They never reward your loyal ty in any way. 저 아이들이 무슨 보상을 해줄까? “I used to take alot of bullets when I worked as a PRrepresentative for the senator. 상원의원 홍도 대표 시절 제가 총탄을 맞고 있었어요.​​

영어 공부하기 좋은 미드 추천! 슛편이었습니다.이 캄포스팅에서도 더 좋은 영어 표현으로 만나요!